ciudad

"Al otro lado" (The Other Side) by Michele Del Campo

The meaning of my new painting lays in the wall as symbol of divide and confinement. The key figure here is the guy who has climbed onto the wall, defying the danger of incrusted broken glasses, to contemplate the fascinating cityscape with skyscrapers, symbol of the economic power. He is a dreamer, who moves away from the desolated and tense environment of this side of the wall to indulge in what is beyond but cannot be reached but by the sight.

I have to thank my models Ángel, Víctor, Marta and, in particular, Jordi, who gathered his friends to pose for me. All of them posed with great enthusiasm and Ángel even decided with no doubts that he wanted to pose on the actual wall, no matter that he got a small cut on the hand from the broken glasses.

[slideshow]

ESPAÑOL

El significado de mi nuevo cuadron se encuentra en el muro como símbolo de división y confinamiento. La figura clave aquí es el chico que, desafiando el peligro del muro, lleno de cristales rotos incrustados, ha subido a lo más alto para contemplar mejor esa ciudad fascinante de rascacielos. Su figura es la del soñador, que se aparta del ambiente tenso y desolado de esta parte del muro para recrearse en lo que hay más allá pero que no se puede alcanzar salvo que con la mirada.

Tengo que agradecer a Ángel, Víctor, Marta y en particular a Jordi, que reunió al grupo, para posar para mi. Todos lo hicieron con mucho entusiasmo y Ángel incluso decidió subirse al verdadero muro para posar y lo hizo sin dudar aun tras hacerse un pequeño corte en la mano con los cristales.

"El viejo barco" by Michele Del Campo

My new painting "El viejo barco" (The Old Boat) was born almost casually from a day out exploration of the Valencian coastline and inner land. This time I did not sketch the idea first and then looked for real life reference material, as I normally do for the other paintings, but I got the input directly from reality and the "touristic" pictures that I took that day.

I first took pictures of a stretch of coast where tall new buildings are being built to host holiday housings, then, later on, I found this old rusty boat proudly standing in the middle of a roundabout in my way back to Valencia and I took more pictures of it. I found it poetic and I thought that I could use it in a painting. Later on, back in London, I decided to place the old boat in front of the newly built holiday city to produce a nostalgic, melancholic contrast. The boat, stranded in a sea of sand, is symbolic, works as a metaphor, bringing to mind feelings of inadequacy, abandonment, solitude and isolation.

ESPAÑOL:

Mi nuevo cuadro “El viejo barco” nació casi casualmente de un día ocioso de exploración de la costa valenciana y de su interior. Esta vez no he partido de una idea esbozada para luego buscar material de referencia visual en la realidad, como normalmente hago en los otros cuadros, sino que he recibido la inspiración directamente de la realidad y de las fotos “turísticas” que tomé ese día.

Primero tomé fotos de una extensión de costa donde en el horizonte se erigen altos edificios de nueva construcción para pisos de vacaciones, luego, en coche, encontré este barco oxidado y decrépito situado justo en el medio de una rotonda, lo encontré poético y me paré para tomarle fotos. De vuelta a Londres decidí pintar el viejo barco en frente a la ciudad de nueva construcción en la costa para producir un contraste nostálgico y melancólico. El barco, que yace encallado en un mar de arena, es para mí simbólico, funciona como metáfora y sugiere sentimientos de inadecuación, abandono, soledad y aislamiento.