skyline

The dump (part 2) by Michele Del Campo

This is how the design of the painting is evolving from the preliminary idea. I have been researching and visiting places to get more inspiration. To research, to contact, to organize, to ask for permissions, to travel, to visit, this is not easy job to do. It needs many days, flexibility, persistance and a lot of good luck, in fact many times I end up finding what I need more by chance than by methodic research! In the case of the dumps, most of them have refused me the entry with some excuse, even the ones that boast a program that allow visits, according to their websites. Perhaps not all of them trust the use of cameras, or who knows what else is the reason. However you always find kindness if you look further, and the human experience that lies behind a work of art is what makes it so special to the artist.

The models have already posed in my studio and this sketch in fact is based on various reference pictures gathered in that occasion. At this stage, the sketch is already a good approximation to what will be the final composition of the painting. I can't wait to start working on canvas!

ESPAÑOL

Este boceto muestra cómo está evolucionando el cuadro después de los bocetos preliminares. He estado buscando y visitando lugares para inspirarme. Buscar, contactar, organizar, pedir permisos, viajar, visitar, no es un trabajo sencillo de hacer, se necesitan muchos días, mucha perseverancia, flexibilidad y, sobre todo, mucha suerte. De hecho, muchas veces encuentro lo que busco más por coincidencia que por búsqueda meticulosa! En el caso de los vertederos, la mayoría me ha negado la entrada con alguna escusa, incluso los que en teoría son disponibles para visitas, como dicen en sus páginas web, quizás por miedo a las fotos o por otras razones. De todos modos, buscando más a fondo siempre se encuentra amabilidad y la experiencia humana atrapada en la memoria del artista es la que hace tan especial la pieza de arte resultante.

Los modelos ya han posado en mi estudio y, de hecho, para este boceto he tomado varias de esas fotos como referencia. El resultado ya es una buena aproximación, creo, a lo que será la versión definitiva del cuadro. ¡No veo el momento de empezar a trabajar en el lienzo!

The dump (part 1) by Michele Del Campo

This is one of the sketches for my next painting, which will be part of an important exhibition about Globalization. It will feature a massive dump in front of an opulent city with skyscrapers. The setting will not be a real city but an imaginary one with a symbolic function. In the dump, among the rubbish, various people will thrash around naked carried away in frenzy and lust. It is a methaphor of the excesses of consumerism on which is based the economy in our society.

ESPAÑOL

Éste es uno de los bocetos para el cuadro que estoy estudiando en este momento, el cual formará parte de una importante exposición sobre la Globalización. Representará un enorme vertedero frente a una opulenta ciudad de rascacielos, un lugar no reconocible, sino más bien imaginario y simbólico. En el vertedero, varios cuerpos desnudos dan vueltas entre la basura, transportados por un frenesí de éxtasis, en una metáfora de los excesos del consumismo sobre el que se basa la economía en nuestra sociedad.

"Al otro lado" (The Other Side) by Michele Del Campo

The meaning of my new painting lays in the wall as symbol of divide and confinement. The key figure here is the guy who has climbed onto the wall, defying the danger of incrusted broken glasses, to contemplate the fascinating cityscape with skyscrapers, symbol of the economic power. He is a dreamer, who moves away from the desolated and tense environment of this side of the wall to indulge in what is beyond but cannot be reached but by the sight.

I have to thank my models Ángel, Víctor, Marta and, in particular, Jordi, who gathered his friends to pose for me. All of them posed with great enthusiasm and Ángel even decided with no doubts that he wanted to pose on the actual wall, no matter that he got a small cut on the hand from the broken glasses.

[slideshow]

ESPAÑOL

El significado de mi nuevo cuadron se encuentra en el muro como símbolo de división y confinamiento. La figura clave aquí es el chico que, desafiando el peligro del muro, lleno de cristales rotos incrustados, ha subido a lo más alto para contemplar mejor esa ciudad fascinante de rascacielos. Su figura es la del soñador, que se aparta del ambiente tenso y desolado de esta parte del muro para recrearse en lo que hay más allá pero que no se puede alcanzar salvo que con la mirada.

Tengo que agradecer a Ángel, Víctor, Marta y en particular a Jordi, que reunió al grupo, para posar para mi. Todos lo hicieron con mucho entusiasmo y Ángel incluso decidió subirse al verdadero muro para posar y lo hizo sin dudar aun tras hacerse un pequeño corte en la mano con los cristales.