solo exhibition

A special Solo Exhibition by Michele Del Campo

michele del campo, The fall-the waiter, 65x85cm 26 October - 7 November 2015

PRIVATE VIEW and drinks reception: Tues 27 Oct, 6-8pm

ARTIST'S TALK & Q&A, Wed 4 November, 6pm

ENGLISH: We have all experienced at some time or other, how a sudden traumatic event such as an accident, a loss, or the unexpected striking of an illness, appear to stop the inexorability of time and create a vacuum for reflection and self-analysis. People run around, sticking to their daily routine, not stopping for a minute to take a different course of action that may potentially change their life as that is a threat to their stability.

In my project, I introduce a series of random people from different walks of life who after a fall of no major consequences find themselves briefly suspended in time. Their fall may be caused by a slight distraction, by rushing around or other mundane circumstance, but the sudden shock to their system this causes, and consequent interruption of routine activity, prompt these individuals to reassess matters and might even reveal deeper truths about their own lives.

The peculiarity is that I portray no trace of surprise in their face. These people accept their impotence against life events, their inner world being tormented by bigger preoccupations. Their actual physical fall is just a symptom, a manifestation of a more important fall, perhaps a failure in their existence, their hopes and dreams. Interrupted in their daily work or leisure, they are in no hurry to get up and go on. They remain suspended in their thoughts, taking their time to confront for once, their existential burden.

This project also takes inspiration from my real-life encounters. The nurse, for example, is a real nurse. I thought of painting her when she told me about the difficulties of coping with her massive workload during her long, stressful shifts in A&E. Moreover she works in the Resuscitation Room, dealing daily with shattered life and death. Another example is the girl with a crutch, she used to pose for me as a model. She had an accident and is now forced to walk with a crutch, having to deal with constant pain. One day she told me that once she ran as fast as her crutch would allow and managed to get on the train just before the door shut. She did not fall that time, but I chose to paint her fall to show the way she must feel, forced by circumstances to review her life from a completely new, limited perspective".

michele del campo, The Fall-Girl with Crutch, 65x85cm

ESPAÑOL: Todos hemos tenido experiencia, alguna vez, de como un evento traumático como un accidente, una pérdida o una inesperada enfermedad, parece parar la inesorabilidad del tiempo y crear un vacío para la reflexión y el auto-analisis. La gente corre metida en su rutina cotidiana, sin parar un minuto para cambiar el curso de sus acciones, porque a veces las decisiones radicales son un peligro para su estabilidad.

En mi proyecto he pintado una serie de personajes casuales, de varias profesiones y condiciones sociales, los cuales, tras una caida sin importancia, se encuentra, brevemente suspendidos en el tiempo. Su caida puede deberse a una ligera distracción, por las prisas u otras razones banales, pero el shock improviso que provoca a su sistema y la consecuente interrupción de sus actividades, les motiva a reconsiderar sus problemas y quizás revelar realidades más profundas sobre sus vidas.

La peculiaridad de mis retratos es que no hay sorpresa en sus caras. Esta gente acepta su impotencia contra los eventos de la vida, su mundo interior está tormentado por problemas más grandes que la caida. Su caida física es solamente un síntoma, una manifestación de una caida más importante, quizás un fracaso en su vida, de sus sueños y esperanzas. Interrumpidos en sus trabajos cotidianos o en su tiempo libre, ellos no tienen prisa por levantarse y seguir. Se quedan suspendidos en sus pensamientos, tomándose tiempo para enfrentarse de una vez a su carga existencial.

Este proyecto también toma inspiración de encuentro en la vida real. Por ejemplo, la enfermera es una enfermera en la realidad. Decidí pintarla cuando me contó de las dificultades a las que tiene que hacer frente para salir adelante con su enorme carga de trabajo y sus horarios larguísimos en urgencias. Además ella trabaja en la sala reanimación, enfrentándose a diario con vidas destrozadas o muertes. Otro ejemplo es la chica con muleta. Ella posaba para mi como modelo y, tras un accidente de esquí, ahora tiene que caminar constantemente con la ayuda de una muleta y tiene que hacer frente siempre al dolor agudo de su pierna al cual no parece que haya remedio. Un día me contó que caminó lo más rápido posible con su muleta para llegar a cojer un tren importante y llegó justo antes del cierre de la puerta. Ella no cayó, pero decidí pintarla así para mostrar la manera en la que se tiene que sentir, obligada por las circunstancias a revisar su vida desde una perspectiva completamente nueva, y limitada.

michele del campo,The Fall-The elderly lady

michele del campo, detail of The Fall-The elderly lady

michele del campo, the fall-the waiter-detail

"The Fall", oil on linen, 105x180cm

This Thursday: Private view "Stranded and Adrift" by Michele Del Campo

I would like to invite all people who like my work and happen to be in London to my solo exhibition private view this Thursday from 6 to 8pm at the Alpha Gallery in Cork Street. You can RSVP or just turn up at the event with this invitation. I hope to meet you there! P.S.: The show will be open until 4th October 2013.

jpeg

ESP: Me gustaría invitar a todos los que le guste mi pintura y que estén en Londres  a la inauguración oficial de mi exposición individual este jueves de 18:00 a 20:00h en la Alpha Gallery. Podéis confirmar vuestra presencia por email o simplemente llevar esta invitación con vosotros. ¡Espero veros!

P.S.: La exposición estará abierta hasta el 4 de octubre de 2013.

My new solo show in London by Michele Del Campo

I am delighted to announce my new solo show in London, from 27 June to the end of September at the Alpha Gallery, in the prestigious Cork Street. "Stranded and Adrift" is a collection of paintings from my last 2 years, from small to very big sizes, and it will take the two floors space of the gallery. The official private view will be in September. I hope to see you! stranded-and-adrift

ESPAÑOL: Estoy encantado de anunciar mi nueva exposición individual en Londres, desde el 27 de junio a finales de septiembre en la Alpha Gallery, en la prestigiosa Cork Street. "Stranded and Adrift" (encallado y a la deriva) es una colección de cuadros de mis últimos dos años, desde pequeños a muy gran formatos, y ocupará los dos pisos de la galería. La inauguración oficial será en septiembre ¡Espero veros!

"Il Muto Rumore dell'Acqua" solo exhibition (8 Nov - 9 Jan 2013) by Michele Del Campo

It is only one week away The opening of my new solo exhibition "The Silent Noise of Water" (8 Nov - 7 Jan 2013).  After the gritty, gloomy suburban environments of the “Journey of no Return” series, this time the setting is more natural, with the water as common element, whether the sea, a lake or a river, or just alluded by the type of environment. Water to me inspires introspection, symbolizes life and is associated with the idea of purification and renovation. I have tried to show my characters in a state of abandonment, disillusionment and melancholy, often vulnerable and defenseless in their nakedness. As the exhibition's title suggests, the water becomes silent to these characters, invaded by the confused noise of the flowing of their feelings, searching for their inner self and their place in the world. You can see some of the paintings on show here

ESPAÑOL: Falta solamente una semana a la abertura de mi nueva exposición individual "Il Muto Rumore dell'Acqua" (8 noviembre -  7 enero 2013). Tras el duro, sombrío ambiente suburbano de la serie "Viaje de no retorno", esta vez el escenario es más natural, con el agua como elemento común, ya sea del mar, de un lago, de un río o simplemente aludida por el tipo de paisaje. El agua para mi inspira introspección, simboliza la vida y se asocia a la idea de purificación y renovación. He intentado pintar los personajes en un estado de abandono, desconcierto, desilusión y melancolia, frecuentemente vulnerables e indefensos en su desnudez. Como el título de la exposición sugiere, el agua se hace muda para esos personajes, invadidos por el confuso ruido del fluir de sus sentimientos, buscandose a sí mismos y su lugar en el mundo. Puedes ver algunos de los cuadros en exposición haciendo clic aquí.

I win the "Premio Luces 2011" to the best solo exhibition by Michele Del Campo

I certainly did not expect it. First I found my exhibition selected among the five best of the year in Peru, together with high-profile international artists. Then, well, the news that the director of Enlace Arte Contemporáneo Roberto Ascóniga gave me a few days ago could not have been better. He had been called by the editorial office of El Comercio to take part in the awards ceremony on my behalf, as I was too far away to attend. The Premio Luces 2011 to the best solo exhibition of the year had been awarded to my "Viaje de no retorno" exhibition.

The prizes "Premios Luces" are awarded by the leading newspaper in Perú, “El Comercio” to what is considered to have been, during the last year, the best work of literature, the best theatre play, the best TV program, fashion designer, music album, music band, cinema actor, etc. The trophy represents a small golden spotlight.

I share symbolically my prize with the Enlace Arte Contemporáneo gallery, a very high-standard space which exhibits some of the best Latin American artists and to which I owe the success of my exhibition.

ESPAÑOL

La verdad es que no me lo esperaba. Primero fue un honor que el diario El Comercio seleccionara mi exposición entre las cinco finalistas, junto a artistas internacionales de todo respeto. Luego, bien, no podía haber llegado mejor noticia que la que me comunicaba el director de Enlace Arte Contemporáneo, Roberto Ascóniga, a quien la redacción de El Comercio había llamado para asistir a la ceremonia de entrega de premios en mi representación. El Premio Luces 2011 a la mejor muestra individual había ido a mi exposición "Viaje de no retorno".

Los Premios Luces se entregan en Perú por votación popular a lo que se ha considerado, en el año que acaba, la mejor película, el mejor disco musical, el mejor actor de cine nacional, el mejor espectáculo de teatro, el mejor programa periodístico, la mejor obra de literatura, la mejor exposición de arte, etc. El trofeo representa un pequeño reflector dorado.

Comparto simbólicamente mi premio con la galería Enlace Arte Contemporáneo, un espacio de altísimo nivel que expone algunos de los mejores artistas latinoamericanos y al cual debo el éxito de mi exposición.

"Viaje de no retorno" at Enlace Arte Contemporáneo by Michele Del Campo

Exhibition tour video by Michele Del Campo

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=8JJG9X7KfzQ] A stroll around the elegant and attractive space of Galería Enlace Arte Contemporáneo, hosting my 2011 solo exhibition.

 

ESPAÑOL

Un paseo por el elegante y atractivo espacio de la galería Enlace Arte Contemporáneo que acoje mi exposición individual.